Edipo [buenos aires]
Milton Läufer translated by Heather Cleary It’s true: Edipo is an ugly bookstore. And yet, though it may seem like a contradiction, its most notable trait is its invisibility. Because surprisingly,...
View Articlefrom The Sofa Sages
Eitán Futuro translated by Jennifer Croft [an excerpt] Lara began to kiss me. I hadn’t kissed her first because I thought you couldn’t kiss them on the mouth. I touched her breasts over her bra and lay...
View ArticleThe Red and the Black
María Gainza translated by Jane Brodie I’m scared. I’m sitting on a plastic chair waiting to see the doctor. It’s a cold spring morning and I’ve come here because my right eye has been twitching for...
View ArticleThree Snapshots on the Way Down
Edgardo Cozarinsky translated by the author 1. “Il vecchio non trova pace” What’s that you’re saying, I am about to snap at the barman with my coldest voice and a killer look, when I realize he wasn’t...
View ArticleNatalia Litvinova
translated by Andrés Alfaro DUST My voice seems not to come from me but rather from another throat buried within the depths of my own. I am like a collection of walls surrounding what I am. Someone...
View ArticleMarina Mariasch
Marina Mariasch Translated by Jennifer Croft HOW WILL TERROR TAKE ROOT IN THE FUTURE? We jump right in, head first. The beginning is incredible. Halfway through is incredible. You quit smoking. We do...
View ArticleOn Repetition: Nietzsche, Art Basel, and the Venice Biennale
Mariano López Seoane translated by Pola Oloixarac In fairy tales, curiosity, one of the forces that sets the story in motion, is always punished. This ancestral warning has stopped few, even though...
View ArticleOmnia Caro Tenebrarum
Pola Oloixarac translated by Maxine Swann The living and the dead at his command, Were coupled, face to face, and hand in hand Virgil, The Aeneid, VIII 483-88 In rock caves like these, Cicero reports...
View ArticleInstructions for Navigating in amongst The Dead, followed by a Requiem
Paola Cortés Rocca on Bruno Dubner’s Las Muertas (The Dead) translated by Jennifer Croft 1. Images are wily: they don’t lay out facts, don’t make any cases. They’re indolent and superficial: they...
View ArticleThe Ceremony
Inés Marcó translated by Alex Niemi CAST Pope Layman Guard of the Brotherhood Brothers of the Circle The characters meet at the entrance of a large urinal. The Pope is waiting for them. Before...
View Article
More Pages to Explore .....